Překlad "са готини" v Čeština


Jak používat "са готини" ve větách:

Като са готини, що не си ги продаваш сам?
Tak si je nech pro sebe, když je to takovej problém.
Ами близко е до жилището ми и престилките тук са готини.
Protože to nemám daleko a mají tu pěkné zástěry.
Много са готини и се готвят бързо.
Je to skvělý. Má to díry, takže se to vaří rychle.
Непроменлива тук е глупавата идея, че хирурзите са готини, а общопрактикуващите—сдухани.
Jedna věc, která se tu nikdy nezměnila, je ta blbá představa, že chirurgové jsou super a rezidenti jsou intoši.
Подпорите са готини, но това е просто стара къща.
Vybavení je skvělé, ale pořád je to jen starý dům.
Пристъпите са готини за гледане, но скучни за диагноза.
Záchvaty je zábavné sledovat, ne diagnostikovat.
Тази точка съм аз, а тези другите са готини мацки.
Tenhle puntík jsem já a ty puntíky okolo jsou sexy ženský.
Мислех, че приятелките ти са готини.
Myslel jsem, že přivedeš dvě kámošky sexy, jako jsi ty.
Да, получихме новите Nikе SаsQuаtсh. Много са готини.
Jo, nějaká nová kolekce od Nike přišla do obchodu, je super!
O, не знам, те са готини и умни.
Aha. Nevím. Jsou drsní, hodně chytří...
Те са готини, и те, и мексиканеца и гея всички са луди.
Každý mě přefikl a já jsem jich přefikla taky, vidíš A taky mexičana s tradičním účesem
Пейтън, Хейли и Брук са готини, но са малко скучни.
Peyton a Haley a Brooke jsou fakt supr, ale jsou trochu nudný.
Кой мисли, че наметалата не са готини?
Tak kdo si nemyslí, že pláště jsou super?
Ръс обича да се заяжда с хората, особено ако смята че са готини.
Drž si ho od těla. Rád dává lidem zabrat, hlavně když se mu líběj.
Защото хората, които правят раниците не са готини.
Protože ti chlapi, co vyráběli batohy, nebyli stylový.
Знам, че не са готини, но вършат идеална работа.
Hej! Já vím, že nejdou zrovna s dobou, ale pokud se nezničí, zlatíčko, neopravuj je.
Местните са готини, но нищо не знаят.
Jo, hele, místní pochůzkáři jsou hodní kluci, ale moc do toho nevidí.
Прекарал съм много време сред пингвини. Те са готини.
Strávil jsem mnoho času mezi tučňáky a jsou opravdu skvělý.
Не съм купил всички тези неща, защото са готини.
Myslíš, že jsem tohle všechno sbíral, protože to bylo machrovský?
Не съм сигурен, че съветите на Родрик са готини.
Nejsem si jistý, jestli jsou opravdu skvělé.
Не, че децата ми не са готини, напротив,
Neřekl jsem, že nemyslím, že jsou skvělý. Jsou super skvělý.
Не мислех, че камбанките са готини.
Nikdy jsem si nemyslela, že zvony můžou být cool. Co tím myslíš?
Ленърд, само по-високи от теб китаристи са готини потиснати.
Leonarde, dám ti radu-- sebelítost je atraktivní jen u mužů, kteří umí hrát na kytaru a jsou určite vyšší než ty.
Знам, че вампирите във филмите са готини, но не е хубаво да си мъртъв.
Ano. - Jo. A upíři... vím, že ve filmech jsou to moc roztomilí kluci, ale přísahám, že milí nejsou!
Това са просто хлапета, за които книгите пак са готини.
Jsou to jen mladí lidé, jimž se knihy zdají zase zajímavé.
Дано новите съседи са готини като старите.
Doufám, že nový sousedé jsou tolerantní jako ti staří.
Дори снимките й от участъка са готини.
Dokonce fotky z policejní stanice vypadaly dobře.
Чрез домашните подаръци готините семейства показват колко са готини наистина.
Ručně--vyrobenými dárky ukazují skvělé rodiny, jaké jsou úžasné.
Родителите трябва да са скучни, за да могат децата им да се бунтуват срещу тях и да са готини достатъчно дълго, за да могат да се оженят и да имат деца, за които и те ще станат скучни.
Rodiče by měli být nudní, tak aby jejich děti měly něco proti čemu by mohly odporovat tím, že se stanou skvělí pouze do svatby a měly děti, pro které jsou nudní.
Да, така е, но са готини.
Ne, já vím. Hodně dospěláků, ale je to skvělý.
Защото техните татковци... не са готини колкото твоя.
Žádní tátové těch dětí... nejsou tak super jako tvůj.
Обаче превръзките за очи са готини.
Až na pásky přes oko, ty jsou hustý.
Защо мислиш, че лошите момчета са готини?
Proč si myslíš, že padouši jsou bezva?
Може да поканиш и пичове, но ако са готини и шик.
Klidně si pozvi i kluky. Hlavně, aby byli šik a trendy.
Те не са готини като теб.
Oni nejsou tak v pohodě, jako vy.
Не са готини перверзните бащи, които искат да те опипат.
Co není tak skvělé jsou perverzní tatínci, kteří něco hodí na zem, abych se předklonila a zametla to.
Да, но те все още са готини.
Jo, ale i tak jsou v pohodě.
И маратонките са готини - отиват ти на косата.
A taky máš super boty. Jdou ti k vlasům. Fakt pecka.
Мислех, че тренировките на Роки с мъртвите крави са готини.
Myslel jsem, že když Rocky Balboa cvičil na mrtvých kravách bylo super.
Не казвам, че уменията не са готини, просто...
Neříkám, že to, co umím, není super, jen...
Исках семейна кола, понеже Тоби смята, че са готини.
Chtěl jsem rodinné auto, ale Toby říkal, že je tohle super.
На децата си такива мъже са готини.
Pro jejich děti jsou tihle muži v pohodě.
За такива случаи, полезни са готини игри и състезания, които ще затоплят компанията и ще запазят почивката ви.
V takových případech jsou užitečné skvělé hry a soutěže, které zahřejí společnost a zachrání Vaši dovolenou.
Прилепита са готини. Батман е готин.
Netopýři jsou skvělí. Batman je skvělý.
1.1371071338654s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?